Eman عضو متميز
عدد الرسائل : 132 العمر : 33 المزاج : رايئة جنسيتك : فلسطينية كيف تعرفت علينا : صديق تاريخ التسجيل : 25/08/2009
| موضوع: من طرائف الترجمة 2009-10-17, 9:00 am | |
| السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
سعيد كتب كتابه على فيفي = Happy wrote **s book on In In
ظروف قاهرة= Cairo envelopes
قدر ظروفي = Evaluate my envelopes
كفيل = Like an elephant
لا يمت لي بصلة = He does not die to me an onion
لم أهرب قط = I never escaped a cat
معمول بالجوز= Made in husband
مكتب المراجعات = Vomit office
يتقبل = To be kissed
يستر على عرضك = Cover on your wide
مع بدء تسويق مشروب الكوكا كولا في بلاد الصين اختار المترجمون شعارا في اللغة الصينية كان المرادف اللفظي/الصوتي الأقرب للاسم الأمريكي كوكا كولا فكان
(Ke-kou-ke-La) لكنهم اكتشفوا لاحقا وبعد توزيع عشرات الآلاف من اللوحات الإعلانية أن التعبير الموجز يعني ( فرس محشوة بالشمع)
فا جروا أبحاثا لغوية مكثفة اخرى لايجاد لفظ ملائم خرجوا بعدها بتعبير يلفظ ko-kou-ko-le
ويعني (سعادة في الفم)
جوز كلسات(جوارب)= husbend of socks
حقك علي = Your price on me
خطر على بالي = Danger on my mind
خليها على حسابي = Keep it on my mathematics
دستور يا أهل الدار = Constitution home parents
راحت عليك = She went on you
أنا أدفع الحساب = I push the mathematics
إنه أُمي = He is my mother
السلطة المطلقة = Divorced salad
جوز هند = **nds Husband
جوزين جوارب= Two husbands of socks | |
|
عاشقة المرح عضو ذهبي
عدد الرسائل : 726 العمر : 33 المزاج : كووووووول على طووووول جنسيتك : فلسطينية كيف تعرفت علينا : صديقة تاريخ التسجيل : 09/07/2009
| موضوع: رد: من طرائف الترجمة 2009-11-02, 11:01 am | |
| مشكورة اختى على موضوعك الراائع ودام قلمك المبدع والطيب تقبلى مرروى عاشقة المرح
| |
|
Eman عضو متميز
عدد الرسائل : 132 العمر : 33 المزاج : رايئة جنسيتك : فلسطينية كيف تعرفت علينا : صديق تاريخ التسجيل : 25/08/2009
| موضوع: رد: من طرائف الترجمة 2009-11-18, 6:32 pm | |
| حبيبتي عاشقة المرح سعدت بتواجدك في موضوعي | |
|
ملكة الاحساس عضو ذهبي
عدد الرسائل : 698 العمر : 31 الموقع : بين،،{آآحبــآآبيــَََ،،}،، المزاج : أخر.{دلــــــــــع}.. احترام قوانين المنتدى : جنسيتك : فلسطينية كيف تعرفت علينا : صديقة تاريخ التسجيل : 31/05/2009
| موضوع: رد: من طرائف الترجمة 2009-11-19, 3:43 pm | |
| واللهـ بتذكـــرنـــــــي بترجمـــــــهـ الوافــــي
هههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههه
يسلمووووووووووووو
ويعطيكـ اللهـ العافيـــــهـ
تحياتي
| |
|
Eman عضو متميز
عدد الرسائل : 132 العمر : 33 المزاج : رايئة جنسيتك : فلسطينية كيف تعرفت علينا : صديق تاريخ التسجيل : 25/08/2009
| موضوع: رد: من طرائف الترجمة 2009-11-21, 7:31 pm | |
| منورة مواضيعي دايما ملكة الاحساس | |
|